Tip Of The Day

I haven’t seen you for ages!

投稿日:

日本で働いていた頃は、友達とはよく連絡を取り合っておしゃべりしたり、習い事に行ったりと疎遠になる環境はありませんでした。旅行などで一週間会わなかったとしてもLong time no seeぐらいの感覚で会話がスタートします。

こちらで知り合った知人とばったり道で再会したことがありました。もう5〜6年も会ってなかったのでお互いびっくりして話が弾んだことを思い出しました。

この時の会話が今日のフレーズでした。

心からの叫びの ”本当に久しぶり”でした。大げさかもしれませんが、このぐらいの気持ちを言葉で表現するフレーズがあるのなら積極的に活用したいものです。

This statement describes how long you have not seen the other person for (for an extremely long period of time). This is usually said in a very exciting tone.

For example:

Cousin 1 – Hi, how have you been? You haven’t changed at all. I haven’t seen you for ages! It’s been a century.

Cousin 2 – I’ve been busy!

-Tip Of The Day

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

A penny for your thoughts?

もうすぐ母の誕生日! 元気にしていると思いながら私も今の生活を満喫しています。 母の強さと優しさは今の私にも反映されていると思います。これまでの感謝の気持ちを込めてこのブログが母の心にも届きますように …

Even though…

This phrase can be put at the beginning or in the middle of a sentence, to explain that certain acti …

Make yourself at home.

さりげなく使われているこのフレーズはその人の温かい性格が伝わってきます。 英語圏の人が全てが使っていると言うわけではなく、人それぞれの気持ちの表現だと思います。私の母は、とても英語を勉強することが大好 …

More often than not, I cook for my family. 🎂🍱🍳

06 Perfidia Usually, I dance my Rumba with this music! More often than not, I cook oatmeals for my d …

Nose up

This term describes a person or a group of people who believe that their opinions/situation is of gr …