Cooking Tip Of The Day

Keep under wraps💼

投稿日:

今日のタイトルの意味は”内緒にしておく” というニュアンスかな。

keep something a secret

例文を作ってみると: we’re not sharing the news yet, so can you keep it under wraps?

Oh it’ll be hard to keep that under wraps until Christmas.

この件に関してはまだ誰にも言いたくないからここだけの話にしておいてくれない?

え〜クリスマスまで内緒にするなんて大変だよ〜

こんな感じでしょうか?

日本語の考え方を英語脳に直接置き換えることって結構大変ですよね。

日本語が書いてある文を英語に書き換えるとおそらく全部の人が同じ答えになることはないのではないかな?と思います。

人って考え方も表現の仕方もみんな違うから。。。

となってくると結局は自分が言いたいことをなんとかして相手に伝えることができたら英語は身についたと喜んでいいと思うのです。

 

Healthy Muffin:

Oat/ flour/ sugar/salt/cinnamon/flex seeds/baking power/

2Banana/2eggs yolk and 2eggs white/ veg oil/ Milk/ blueberry

これらを全部混ぜ合わせてマフィンパンに流して180℃で25分焼き上げる。

朝食のメニューに手作りのベーキングを楽しんでいます。

毎日のことなので前もって作り置きをしていくことが大切です。

今日のレシピは甘みを抑えた一品です。

分量はあくまでも自分のやり方になります。

私は2Cの小麦粉が基準になっています。色々なレシピで作ってみようとしても必ず脱線してその通りには作ることをしません。

理由には好みが違うからです。

以前にイタリアの主婦は手の感覚で料理を作っていくと聞いいたことがあります。

感覚で料理を作ることが私にとってはとても心地よいのだと思います。だから美味しくないと最悪ですね。

自分が作って美味しかったもののみを紹介しています。

-Cooking, Tip Of The Day

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

I always love this Pad Thai🎥

Pat Thaiのレシピもいろんな人が一味違うように作られていますよね。 この動画も私的にお気に入りなのでここでも紹介して、さらに美味しくいただきたいものだと思います。 18-Drum-N-Bossa …

Happiness in every Bag

今日は、言葉で表現する英語表現を改めて見ると勉教になったというおすすめの動画を見つけました。私はお店で注文したりする時など、感覚でこれだあれだと手振り身振りで表現していたので、これからは言葉を使ってあ …

Last but not least..

  This phrase describes something that is said at the end of a list, and that still holds impor …

食べたくなると自分で作る自給自足のあれこれ。

今の時代は自分が食べたいものは何でも手に入るし、重宝するものがありすぎて、そして世の中が便利になりすぎて、自分で何かを一から作るよりかは買った方が早いのも事実である。経済的にも全部とは言えないけれども …

A match made in heaven!

人に対しても、そして物に関してもこのフレーズで気分を表現できます。 英語表現は、とてもシンプルでそしてパワフルに人の心に響くものだと思います。 表現力の豊さにも繋がるような感じですね。 This se …