Tip Of The Day

Make yourself at home.

投稿日:

さりげなく使われているこのフレーズはその人の温かい性格が伝わってきます。

英語圏の人が全てが使っていると言うわけではなく、人それぞれの気持ちの表現だと思います。私の母は、とても英語を勉強することが大好きで、英語のフレーズ表現を勉強するたびに日本にどっぷり浸かりながらも口に出して会話に使ったりしています。会話がさらに明るく楽しくなります。このフレーズも母が知るときっと嬉しいはずです。さあ〜。💐母の笑顔🌼がまた一つ増えますように。

興味のある方はどんどん覚えて使って見てくださいね。

一般的に考えるとお客様がいらっしゃった時に何か言葉をかけたりしますよね。久しぶり!!遠方からやってきた人には長旅でお疲れになったでしょうなど、ゆっくり休んでください、と言うニュアンスでしょうか。遠慮なく、くつろいでくださいね。これがぴったりかな。

そう言う気持ちを英語で表現する時に使うといいでしょう。

言われた側は心から歓迎されているのだと嬉しくなり、もっと深い絆を作ることにもなりますね。ちょっとした一言が人の心を感動させたりするものです。

When you hear this phrase, this is a welcome invitation to make yourself comfortable and relax at another person’s place, as if it was your own home.

-Tip Of The Day

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

May I insist..

  This is a polite way of making a suggesting or lending a helping hand to somebody else. 何気なく耳 …

On the other hand….

8月も終わったと言うのにまだまだ暑い日が続いています。 私にとってのこの夏はひたすら家の片付けに追われ気がついて見ると今日になっていました。 ブログもまた少しずつ進めるようになるかな。。。 08 A …

タイ料理が食べたくなったら。。📹

私自身が楽しんでいる覚書ノートは自分が楽しむブログだから自然にいろんなアイデアが出てきてなぜか嬉しい気持ちになります。 まずはこの曲で体と心がなんとなく動き始めるのです。 13-I-Got-Rhyth …

A match made in heaven!

人に対しても、そして物に関してもこのフレーズで気分を表現できます。 英語表現は、とてもシンプルでそしてパワフルに人の心に響くものだと思います。 表現力の豊さにも繋がるような感じですね。 This se …

Even though…

This phrase can be put at the beginning or in the middle of a sentence, to explain that certain acti …